Dnevna štampa Marketing Redakcija Kontakt
Narod se bori za goli život, političari za fotelje * Narod se bori za goli život, političari za fotelje * Izglasavanjem bismo prešli „crvenu liniju“ sa EU * Direktor „Morskog dobra“ priveden pa pušten * Arhijereji će odlučivati po svojoj savjesti * Katnić: DF ucjenjivao Vladu oko presude * Sponzorisali festivale koji nijesu održani
ISSN 1800-6299
  Izdanje: 17-02-2021

Porudzbenica
Rubrike
Pogledajte

Strip Dana

Strip

Riječ Dana
Branko Lukovac, bivši šef diplomatije:
Smjena ambasadora bez ukaza predsjednika države presedan je u diplomatskoj praksi.

Vic Dana :)

Na času matematike učiteljica pita Pericu:
- Koliko je 5-5?
- Ne znam.
- Pa, ako imas 5 šljiva i 5 šljiva pojedeš koliko ti ostane?
- Pa, pet košpica.


Bježe Mujo i Haso od domorodaca i naiđu na kanjon širok 13m.
- Haso, poginućemo, svjetski rekord je 8m!
Haso:
- A jesi li ti čuo za troskok?







Arhiva
Dan:
Mjesec:
God:

Razno
Uclani se

Feljton - datum: 2021-02-13 NATALIJA R. GUSJEVA: KORIJENI ETNONIMA RUS I RUSIJA 2
Jedna od knjiga Gusjeve u kojoj se bavi Slovenima Teorije o korijenima etnonima Rus Nauka ne poznaje hronološki redosljed podjele starih Slovena na posebne etnose i ni do danas nije određeno vrijeme kad se pojavio etnonim Rus, a uporedo sa tim i riječ „Rusija“, kao naziv zemlje čija se većina stanovništva služila ruskim jezikom sa nekim dijalekatskim razlikama
Dan - novi portal
--Preveo sa ruskog i priredio:

VOJIN PERUNIČIĆ


Istoričar L. Gumiljev je u svojim radovima naziv Rusi proizvodio od Rugi – plemena starih Germana. Ti Rugi su došli u Austriju, oni su na istoku ratovali sa Slovenima, pljačkali ih, osvojili gradove Kijev, Rjazanj i Staru Rus (Slaviju), oni su napadali Vizantiju (Rim), Španiju, gdje su spaljivali crkve i „strašno divljali“, ali, imajući u vidu da su otuda bili protjerani, uplovili su na svojim lađama u Atlantik i svaka do jedne je potonula u uzburkanom Biskajskom zalivu, ostavivši slovenskim narodima naziv „Rus“. O takvim čudnim tumačenjima davanja naziva već smo pisali više puta, a O. Trubačev je to jednostavno nazvao narodnom etimologijom, zato se mi ovdje nećemo ni udubljivati u taj problem.

Cijela istorijska škola je, kako je već poznato, porijeklo Rusa vezivala za Normane. Ne ulazeći duboko u mnoge prihvaćene nepouzdane dokaze u nauci, samo ćemo skrenuti pažnju na zaključak antropologa: „...Veoma je interesantno da se u baltičkim oblastima, u neposrednim kontaktima sa kojima su se nalazili Normani u okobaltičkom ekonomskom regionu, ne pojavljuje nikakva antropološka veza sa Normanima u to vrijeme, kako kod Slovena, tako i kod Balta i dovoljno su jasne genetičke karakteristike međusobnog uticaja“.

Vodeći otadžbinski lingvista O. N. Trubačev odbacuje pretpostavke mnogih slavista (na primjer, V. N. Toporova) o tome da se slovenski jezik javlja „drugostepenim produktom“ naslage zapadnog indoevropskog etnosa na zapadno-baltički areal i slavjano-ruski je bio „jezik-sin, a baltički „jezik-otac“. Koncepcija baltičko-slovenskog jezičkog jedinstva je počela u drgoj polovini XX vijeka da ustupa mjesto koncepciji „trajnog komšijanja i druženja Balta i Slovena“.

Mnogi istraživači povezuju Ruse sa Varjagama, a takođe, prema nekim tvrdnjama, i naziv Rusija (to su mišljenja A.L. Šlicera, kojega su podržali i takvi ruski istoričari, kao što su N. Karamzin, S. Solovjev, V. Ključevski i drugi). Ali, imajući u vidu, nigdje u svijetu nije postojao narod pod imenom „Varjage“, već su to bili vojnici-najamnici, u čiji sastav su ulazili pripadnici raznih naroda, onda je teško shvatiti zašto bi oni sebe nazvali Rusijom ili Rusima, ili zašto ih i pored toga treba smatrati još i Normanima, kako to misle mnogi.

Možemo napraviti pokušaj i predložiti takvu moguću interpretaciju mogućeg porijekla riječi „Varjag“. Vrativši se opet sanskritu, tamo nalazimo riječ „varanga“, što znači „mač“, i zato ne isključijemo mišljenja da su ti najamni vojnici bili nazvani mačenoscima (riječ „varanga“ je možda mogla biti još odavnina poznata Indoevropejcima, a možda su je pozajmili iz jezika Arijevaca, koji su živjeli na Crnomorskom primorju. U kontekstu ove pretpostavke nije suvišno sjetiti se i toga da je u Engleskom jeziku sačuvan takav naziv za riječ Varjage kao „varangians“, što može poslužiti kao dokaz pretpostavke koju smo izrekli.

Interesantno razmišljanje o riječi „Varjag“ iskazao je A. Karpov. Smatrajući Varjage takođe vojnicima-najamnicima iz raznih plemena, koji su bili zaduživani za čuvanje robe na kopnenim i morskim trgovačkim putevima, on povezuje njihov naziv sa riječima „vara“ – „roba“ i „gaič“ – „čuvati“, otkud se i izvodi riječ „varegajče“ što znači „čuvar robe“. Karpov ukazuje još i na to da u ćiriličnom pismu riječ „varjaju“ znači „putovati“, a „varjag“ – onaj koji putuje na razne strane“.

Autor gore navedene rasprave A. Karpov tvrdi da pozivi na upravljanje kneževinama su i „varjage“ bili „Rusi“ i o tome smo već pisali da je „pozvani Rjurik“ bio unuk novgorodskog kneza Gostomisla i da niz toponima i hidronima na južnoj obali Baltičkog mora sadrže u sebi rječicu „rus-ros“. A. Karpov piše: „Rusi nijesu bili Skandinavci, tj. ni Šveđani, ni Danci, ni Norvežani, čak ni Goti oni nijesu bili. Sudeći po nekim svojim imenima kneževa, ona su pripadala čisto slovenskim plemenima“. I ti Rusi su imali svoju zemlju, svoju veliku etničku teritoriju, za čiju su nezavisnost ginuli njeni kneževi zajedno sa svojim vojskama.


(Nastaviće se)


Komentari

Komentari se objavljuju sa zadrškom.

Zabranjen je govor mržnje, psovanje, vrijedjanje i klevetanje. Nedozvoljen sadržaj neće biti objavljen.

Prijavite neprikladan komentar našem MODERATORU.

Ukoliko smatrate da se u ovom članku krši Kodeks novinara, prijavite našem Ombudsmanu.

Dan - novi portal
Predaja pomena on-line

Najčitanije danas

INFO

Cjenovnik i pravila o medijskom predstavljanju u toku kampanje za izbore za odbornike u SO Herceg Novi koji će biti održani 9. maja 2021.godine.

Pravila lokalni
Jumedia Mont d.o.o.

Cjenovnik - Radio D

Pravila o medijskom predstavljanju

Pravila lokalni
M.D.COMPANY d.o.o.

Cjenovnik - Radio D+

INFO

Zaštitnika prava čitalaca Dan-a

OMBUDSMAN

kontakt:

ombudsman@dan.co.me

fax:

+382 20 481 505

Pogledajte POSLOVNIK

Pratite rad OMBUDSMANA

Pogledajte IZVJEŠTAJE

Karikatura DAN-a
Karikatura
Pogledaj sve karikature >>>

Najčitanije - 7 dana


 

Prognoza dana

 



 

Developed by Beli&Boris - (c) 2005 "Dan"